Circle Image

LIVRIKU DE LA ORASJON - Knjižica za molitvu u Stocu na Ladinu

Koando algunu va a bet akavarot a vižitar a sus dženetoris o algunus de sus amigus, metira su manu sjerda sovre su maceva. Ista iskritu en los livros ke tieni ripozo de ispiritu la alma del moerto koando la vižita sovre su kever sus ižus o sus parjentis:

Patron de el mundo, sinjor de las perdonansas i senjor de todas las almas, poderozo Djo de los espiritus de toda kriansa, ke en su poder estan las almas de todos los bivos i los espiritus de toda la omanedad.

Seja veluntad delantre de Ti, Adonaj, nuestro Djo i Djo de nuestros avuelos, por apijadar sovre todas las almas i los espiritus de Tu puevlo Jisrael, i en una kon ejos, espande el ožo de Tu pijadad sovre el defonto ečado en esti entero. Gija kon ejos la kundisjon de mersed i pijadad, azlos delevrar delantre Tu žuisjo en espandjendo sovre ejos la luz de Tu santa klaridad. 
Duerman en repozo asta ke seja

Tu veluntad de revukar a mueva vida las almas de Tus krijados. Non seja a ejos žuzgo ni kondana, sus almas repozen en pas, en el apartamjento de los žustos, en glorijas del paradizo,

Amen!

I por zehut de los muertos aki ečados i por el zehut de nuestros avuelos santos ke repozan en Hevron i de todus los cadikim i hasidim, apijadate de muzotros i damos vidas largas, vidas de moral i buen žudaismo, vidas sin vreguensa i režistos, vidas ke reinčamos en ejas nuestro dover i non mos režistemos delantre de Ti. O, Djo grande, meresimos, kon Tu alta ženerozidad, a veer en nuestro tjempo la venidura de nuestro untado el Mašiah, ke a Tu grandisima salvasjon esperamos en kada dija. Afirma en nos Tu diča, segun eskrito: "I para olvidar el Ojo la muerte para sjempre, i enšugara las lagrimas amargas de todas las fases”, en rebivjendo a los muertos i despjertando a los duermidos en el polvo, kon Su rosio de vidas.

Pijadozo es el Djo, ke perdona delitos i non kastiga, se gija kon pasensja i non despjerta toda su ravja. Az por Tu nombre el grande, az par Tu dereća, az por Tu Lej, az por Tu santedad. "I gijartea Adonaj dekontino i ara artar djentro de pura klaredad tu alma, tus guesos envisjara i seras komu un guerto reverdisido i komu un manadero de aguas ke nunka destaža."

Duermi en pas, repoza en pas, asta vinir nuestro Salvador albersjador de la pas. Amen!

Koando va el ombre a azer orasjon idemandar sus rogativas isus demandas sovre kever del cadik, non ponga, haz vešalom, su penser enfrente del cadik ke si foe a su mundu, enpero el buški del Patron del mundo ki de sovre el pijadades, por zahut del cadik ke esta su koerpo santo eskondido en la tjera la esta:

I ponra su mano sjerda sovre su maceva i dira

Patron de los mundos, aki sovre tjera santa de entero de maalat RABENU MOŠE DANON, ke su zahut mos ajude i mos mampare, sovre portal de palasjo del abastado, mozotros parados, kon pavor i tembla mozotros mos enkorvantes i arodeljantes i batjentes sovre T us poartas, se estremese moestro korason de močedumbre de Tu grandeza, ke Tu grandeza de mozotros es enkuvjerta - i mozotros reveljadores i pekadores enfrente de Ti, de moestra čikes - asta el dija el este - enpero Tus mersedes, Djo grande, ke muču se enaltisjeron - ejas moestro korason enfortisjeron. Tus katares espandidus en todo el mundu, kata moestro korason el kevrantado, oje loenga de sarados de avla, Djo ojen orasjon. A moestras palmas delantre di Ti espandemos - ke Djo enveluntan vidas Tu.

Moestro Sinjor enkaminamos en karera de la verdad. Deskovjarto i. savi do delantre de Ti kurteza de alkansamjento de saver de ižo de ombre por azer orasjon delantre de Ti komo lo pritenisjente ¬ enpero, en Ti moestro korason enfiuzijado - ke Tu Djo enveluntan pas de Tus sjervos - i eg mozotros agrasjantes i boškantes delantre de Ti, moestro Formador moestro Krijador, Rej de los rejes, Santo bendičo Tu, ke krijatis alma limpja del Cadik el eskondido aki en este entero, seja su olgansa kavod, en atadero de las vidas su alma seja atada, i si pari a mozotros i a toda đente de moestra kaza, i a toda kaza de Jisrael zehut de su Le isus ečas las boenas, i kumplas demandas de moestro orason para bjen, i ensančes moestro korason en Tu amor i Tu temor, i alešes de mozotros toda ansja i sospiru, i tiris de sovre nos toda angusja i pavor i enfermedad.

Su zehut i su đustidad i su hasidut se pare a mozotros por eskaparmos de el jecer ara el aseladan a mozotrros dekontino ¬por azermos baldar de Tu Le i Tu servimjento, i podeste en mozotros el jecer el boeno - por azer Tu veluntad - i non resfujirmos de Tu Le i Tus enkomendansas.

I asigun ajodates a el Cadik el enterado aki por podestar en su jecer el malo i por apegarse kon Ti - ansi mos ajudis por tomar en tešuva komplida delantre de Ti, i avras moestro korason en meldamjento de Tu Le, i aunis moestro korason por temer de Tu nombre.

Mereskamos aseer en kompanja de cadikim eredadores del mundu el vinjen. I al molde ke meresimos de veer la maceva del kever del Cadik el este - ansi mereskamos i vejamos a el en los bivus entre todo Tu poevlo Jisrael los esperantes Tusaivasjon, i ke krejen ke se espartaran i kantaran moradoes de polvo, i mos alegraremos auna.

Bendičo afirman su palavra i fiel en su firmamjento.

I zehut del Cadik el este manpare sovre nos en ora de moestras angusjas. I eskapis a nos de todas setensjas.foartis i malas las ke se apanjan por venir en el mundo, i enbies melizina konplida a todas duljentes de Tu poevlo Jisrael: i seja finkado en moestro korason, i en korason de todo Tu poevlo Jisrael, krejimjento foarte en aunamjento de moestro Krijador i afirmamjento de la Le la santa. I da en korason de todos ninjus de Tu poevlo Jisrael ke non se tiren de kastigerjo de sus đenetoris i sus enbezadores, i se engrandeskan en Tu Le por Tu nombrado, isejan estrinados en micvot i ečas boenas.

I seja veluntad delantre de Ti, Adonaj moestro Djo, i Djo de moestros padres, ke apijadis sovre toda la kompanja santa la esta, ke vinjeron asta aki por espandersen sovre entero del santo el este, i prosperes a ejos, kon prosperos del koerpo i de la alma, rikeza i oma i vidas para Tu servimjento. I alarges sus dijas kon munča bondad i sanidad komplida en tal ke non se balden de Tu servimjento - i de sjerto mozotros somos menadevim šemen lamaor por enšalšamjento i repozo de alma de moestro sinjor ray rabe no MOŠE DANON, zehuto jagen alenu, Amen!

Sus ečas boenas de todos los cadikim i hasidim se paren a nos - i sejamos prosperozos i prosperados en todas ečas de moestras manos, para Tu servimjento, seja bindiću Tu nombre.

Rogo, Re pijadazo i grasjozo, luego de folores i grande de mersed, Djo močigvan por abonigvar i gijan a el mundu todo, kon kondisjon de las pijadades, de sjarto mozotros Jisrael ke estan para parir, las eskapis ke non movan sus krijaturas, paran sin ningun car, i koando se engrandesen sus krijaturas, i van a kaza de su rebi - los agrasjes kon sensija i saver i entedimjento.

I a mansevos de Tu poevlo Jisrael avri sus korasonis en Tu Le, i tira de ejos el selo, i kontraljamjento i altigveza i enderosimjento de korason i Tus enkomendansas. I a ižas de Tu poevlo Jisrael las eskapes de todo repudu i režisto i dezonor de familija, ke non vengan a fama mala, haz vešalom, i da en sus korasones režisto i vrengoensa i omeldansa i sensja por azer todo lavoro de možer. I sontraje sovre ejas ilu de grasja i asjerten en sus bat zug i topen repozo en kaza de sus maridus.

A goerfanos i bivdas de Tu poevlo Jisrael apijadi sovre ejas i des a ejas grasja i mersed i pijadades en ožos de sus vijentes - porke abonigvin a ejos.

I a vježos i vježas de Tu poevlo Jisrael, apijada sovre ejos: ke non se eskoreska vista de sus ožos, i tengan foersa en sus pijes, i non se aflaken sus mjembros, i non les mankes sus governamjentos, i sus saver seja resentado sovre ejos asta ora de sus sekuntansas ¬i afirma sovre ejos el pasuk ke dizi: "Non mi ečis aora de mi vižesl komo atimar mi foarsal non mi dešis"

I los ke se entremiten en lavoros i resentitamjento del mundu prosperes a ejor en sus korasonis ke lavorin kon emuna i des a ejos korason limpjo i alma veluntoza por azer cedaka i hesed kon sus monedas, i por susti ner en mana de mildantis de Tu Le la santal i afirma en ejos el pasuk ke dizi: "Alegrati Zevulun en. tu salir i Jisahar en tu tjenda",

I dizi:

"Arvol de vidas eja a los. enfortesjentes en ejal i kada uno de sus asufrjentes bjen avintorado".

I a ofisjalis i lavoradores de Tu poevlo, kontenuvalis sanidad, porke poedan kontinuar en sus lavoros, afirma en ejos el pasuk ke dizi: "Lazerja de tus palmas koando komjeres bjen avintorado tu, i bjen ati", i da a ejos korason limpju en . ora ke ejos desbarasados de sus lavoros, por andar i ojir en meldamjentu de Tu Le santa - i non esgumbren sus korasones a el baldijo, i non kere dičo a koza de pekado, haz vešalom.

I a miskinus i dezijozos de Tu poevlo Jisrael, aparežalis aejos a mantenimiento de sus kazas i non tengan deminister de las krijansas, a komer pan de vrengoensa - ke Tu mantenjen a todos - komo ke esta skritu: "Avrjen a Tus manos i artan a todo bivo kon veluntad".

I a todos levjanos de đudezmo de Tu poevlo Jisrael, tira de ejos korason de la pjedra i da en sus korasones por tomar a Ti kon korason komplido, komo ke esta eskritu: "Korason limpjo krija ami mi Djo, i espirtu kompoesto arenova entre mi".

Seja veluntad delantre sija de Tu oma, moestro Re, moestro foarte, sejan resevidas moestras orasjones i rogativas, komo si azijamos orasjon i rogavamos por todos los malis ke non vengan sovre nos, i sovre todos bjenes ke alkansen a nos, de prisa, kon Tu salvasjon la grande, por zehut del Cadik, moestro sinjor santo i hasid. I prekures por rehmirmos, i fragves moestra Kaza Santa, de prisa en moestros dijas, i por zahut de treze tus midot de pijadades, Adonaj, Amen - ken jei racon!




Datum
24th of Kislev, 5784
December 8, 2023
Jevrejski kalendar

Haggadah
Haggadah

Hagada je jevrejska obredna knjiga (kodeks), koja sadržava biblijske priče, molitve i psalme vezane za praznik Pesah (Pashu), posvećen oslobođenju Jevreja od egipatskog ropstva. Sa ovim sadržajem podudara se i ilustrovani dio ove knjige. Sarajevsha Hagada pisana na finom pergamentu, predstavlja najstariji i najraskošniji primjer ove vrste kodeksa; djelo je španske iluminatorske umjetnosti XIV. stoljeća, sa očiglednim uticajem tadašnje italijanske i francuske savremene slikarske umjetnosti

Čitaj više

Downloads
Jevrejski Glas

Link

Downloads
SaLon

Link